June 1, 2020

June 2020, Goat droppings (that later become manure) are mainly found in a loafing shed (barn). Sukuma (Tanzania) Proverb

Bushi bho mbuli bugakwilaga mlubigile. (Sukuma). Kinyesi cha mbuzi hupatikana kwa wingi zizini. (Swahili) Les fientes (excréments fumiers) de chèvres, se trouvent principalement dans la chèvrerie. […]
April 30, 2020

May 2020, Alone, alone, one cannot produce history. Yao (Malawi, Mozambique and Tanzania) Proverb

Jikajikape jangawuma mbili. (Yao) Pekee, pekee, hauwezi tunga historia. (Swahili) On ne peut pas produire une histoire, quand on est seul. (French) Alone, alone, one cannot […]
March 31, 2020

April 2020, Every person has his or her own gift. Tiriki (Kenya) Proverb

Vuli mundu ali nishihanwa shyeshye. (Tiriki) Chaque personne a son talent. (French) Kila mtu ana kipawa chake. (Swahili) Every person has his or her own gift. […]
March 1, 2020

March 2020, Two heads are better than one. Lopit (South Sudan) Proverb

Agal hosi arik naboite. (Lopit) Vichwa viwili ni bora kuliko moja. (Swahili) Deux têtes valent mieux qu’une. (French) Two heads are better than one. (English) Lopit […]
February 12, 2020

February 2020, Two geniuses will successfully roast a fly. Manyika, (Zimbabwe, Mozambique) Proverb

Vaviri vakachenjera vanogocha nhunzi. (Manyika) Gwiji wawili wanaweza kuchoma inzi. (Kiswahili) Deux génies rôtiront une mouche facilement. (French) Two geniuses will successfully roast a fly. (English) […]
December 31, 2019

January, 2020 Although he is materially poor, at his house was found a housefly cord. Sukuma (Tanzania) Proverb

Ni ng’wa ng’habhi lugakowa luge lo ngi (Sukuma)
Hata kwa maskini ulipatikana uzi wa inzi (Swahili)
Bien qu'il est matériellement pauvre, on a trouvé un fil de mouche domestique dans sa maison (French).
Although he is materially poor, at his house was found a housefly cord (English).

Sukuma (Tanzania) Proverb

December 2, 2019

December, 2019 When the fool gets enlightened, the shrewd get into trouble. Pare (Tanzania) Proverb

Mfuthu newamanya itu, newaniha wandia utija (Pare)
Mjinga akierevuka mwerevu anakuwa mashakani. (Swahili)
Quand le sot devient ruser, le malin se suspecte. (French)
When the fool gets enlightened, the shrewd get into trouble. (English)

Pare (Tanzania) Proverb

November 1, 2019

November, 2019 Too many fishing baskets in the water cannot prevent you from dipping yours. Toro (Uganda) Proverb

Ebisero byingi ebikukwata ebyenyanja byaba biri omumizi tibikakuzibira kwibika ekisero ekyawe. (Toro)
Nyavu nyingi majini, haziwezi kukuzuia kuzamisha yako. (Kiswahili)
Trop de panier de pêche dans l'eau ne peut pas vous empêcher de plonger le vôtre. (French)
Too many fishing baskets in the water cannot prevent you from dipping yours. (English)

Toro (Uganda) Proverb

September 30, 2019

October 2019, Even an elephant, that is, an important person, can be sent. Sukuma (Tanzania) Proverb


 
Na mhuli igatumagwa. (Sukuma)
Hata tembo hutumwa. (Swahili)
Même l’éléphant peut-être envoyé. (French)
Even an elephant, that is, an important person, can be sent. (English)

Sukuma (Tanzania) Proverb