September 30, 2008

Oct. 2008: “A deaf ear is followed by death and an ear that listens is followed by blessings.” – Samburu (Kenya) Proverb

Nkore nkiyok natua norubare lkiye, naa nkore nkiyok naiichu nerubare nkichoni. (Samburu) Sikio lisilosikia hufuatwa na mauti na sikio linalosikia hufuatwa na baraka. (Swahili) A deaf […]
August 31, 2008

Sep. 2008: “A stubborn person sails in a clay boat.” – Haya (Tanzania) Proverb

      Entagambirwa esabala bw’aibumba. (Haya) Asiyehambilika hujabiri mto kwa mtumbwi wa udongo mfinyanzi. (Swahili) A stubborn person sails in a clay boat. (English) Haya […]
July 31, 2008

Aug. 2008: “A chicken that keeps scratching the dung-hill will soon find the mother’s thigh bones.” Ewe (Ghana, Benin, Nigeria and Togo) Proverb

Koklo ka koli dzi, eno fe atafu nue wokena do. (Ewe) Un poussin qui fouille trop les tas des déchets (d’une poubelle) finit par rencontrer les […]
July 1, 2008

Jul. 2008: “A child of the kwale bird learns how to fly.” – Tonga (Zambia, Malawi, Zimbabwe) Proverb

Les poussins apprenant à voler, voleront et y percheront. (French) Nestling, learn how to fly. Perch. Your companion birds have perched. (Literal EnglishTranslation) A child of […]
June 24, 2008

Jun. 2008: “Great fires erupt from tiny sparks.” – Arabic (Libya) Proverb

Akbar na:r min asgar shara:r (Arabic) Le grand feu debute par le premier étincele. (French) Great fires erupt from tiny sparks. (English) Arabic (Libya) Proverb Background, […]
May 1, 2008

May 2008: “A tree is known by its fruit. ” – Zulu (South Africa, Swaziland) Proverb

Isihlahla saziwa ngezithelo zaso. (Zulu). A tree is known by its fruit. (English) Zulu (South Africa, Swaziland) Proverb Background, Explanation, Meaning and Everyday Use The meaning […]
April 24, 2008

Apr. 2008: “The water pot presses upon the small circular pad.” – Acholi (Uganda) Proverb

Agulu pii odiyo otac. (Acholi) Jungu la maji hukandamiza kata. (Swahili) The water pot presses upon the small circular pad. (English) Acholi (Uganda) Proverb Background, Explanation, […]
April 2, 2008

Jan. 2008: “I have been bitten by a tsetse fly.” – Sukuma (Tanzania) Proverb

Nalung’wa naba. (Sukuma) Nimeumwa na mbung’o. (Swahili) I have been bitten by a tsetse fly. (English) Sukuma (Tanzania) Proverb Background, Explanation, Meaning and Everyday Use This […]
March 24, 2008

Mar. 2008: “Leave bad things, talk peace.” – Sheng (Kenya) Sayings

Wacha noma, bonga amani. (Sheng) Leave bad things, talk peace. Dere amani manzee. (Sheng) Drive peace my colleagues. Sheng (Kenya) Sayings Background, Explanation, Meaning and Everyday […]