Amihwa gaholela nwele. ( Longo) Miba imepoa kwenye wayo. (Swahili) The thorn in your foot is temporarily appeased, but it is still in. (English) Longo (Tanzania) […]
Døø wøk adhienga teek. (Anyuak) The beer is difficult to strain. (English) Anyuak (Ethiopia) Proverb Background, Explanation, Meaning and Everyday Use Beer plays an important […]
Ngoko ya ng’wana itamilaga igino.(Sukuma) Kuku mwenye vifaranga hamezi funza (nyungunyungu). (Swahili) The hen with baby chicks doesn’t swallow the worm. (English) Sukuma ( Tanzania) Proverb […]
Ahari amahoro umuhoro uramwa. (Rundi) Là où il y a la paix une serpette peut raser/couper les cheveux. (French) Kuliko na amani mundu hunyoa ndevu/hukata nywele. […]
Ugendelage uludodi ulukafu luladenyeha. (Bena) Tembelea mti mbichi mkavu utavunjika. (Swahili) Walk on a fresh tree, the dry one will break. (English) Bena ( Tanzania ) […]
Gaba malusi ne mamvi. (Sumbwa) Yamekuwa matapishi na mavi. (Swahili) Like vomit and shit under your feet (the rumormonger spreads scandal).(English) Sumbwa ( Tanzania ) Proverb […]