March 2, 2008

October, 2003 Proverb: “The hen with baby chicks doesn’t swallow the worm.” – Sukuma (Tanzania)

Ngoko ya ng’wana itamilaga igino.(Sukuma) Kuku mwenye vifaranga hamezi funza (nyungunyungu). (Swahili) The hen with baby chicks doesn’t swallow the worm. (English) Sukuma ( Tanzania) Proverb […]
March 2, 2008

September, 2003 Proverb: “Where there is peace, a billhook (sickle) can be used to shave your beard or cut your hair.” – Rundi (Burundi)

Ahari amahoro umuhoro uramwa. (Rundi) Là où il y a la paix une serpette peut raser/couper les cheveux. (French) Kuliko na amani mundu hunyoa ndevu/hukata nywele. […]
March 2, 2008

August, 2003 Proverb: “Walk on a fresh tree, the dry one will break.” – Bena (Tanzania)

Ugendelage uludodi ulukafu luladenyeha. (Bena) Tembelea mti mbichi mkavu utavunjika. (Swahili) Walk on a fresh tree, the dry one will break. (English) Bena ( Tanzania ) […]
March 2, 2008

July, 2003 Proverb: “When a tree falls on a yam farm and kills the farm’s owner, you don’t waste time counting the numbers of yam hips ruined.” – Igala (Nigeria)

Oli fo’nu oko kpa ma gbaluka ebe. (Igala) When a tree falls on a yam farm and kills the farm’s owner, you don’t waste time counting […]
March 2, 2008

June, 2003 Proverb: “Like vomit and shit under your feet (the rumormonger spreads scandal).” – Sumbwa (Tanzania)

Gaba malusi ne mamvi. (Sumbwa) Yamekuwa matapishi na mavi. (Swahili) Like vomit and shit under your feet (the rumormonger spreads scandal).(English) Sumbwa ( Tanzania ) Proverb […]
March 2, 2008

May, 2003 Proverb: “The tears of the orphan run inside.” – Mafa (Cameroon, Nigeria and Niger)

Kud mbelawa a hada a hwad. (Mafa) Les larmes de l’orphelin coulent dans le ventre. (French) The tears of the orphan run inside. (English) Mafa ( […]
March 2, 2008

April, 2003 Proverb: “Use of brains begets wealth.” – Sheng (Kenya)

Akili ni ndonge. (Sheng) Akili ni mali. (Swahili) Use of brains begets wealth. (English) Sheng ( Kenya ) Saying Background, Explanation, Meaning and Everyday Use The […]
March 2, 2008

March, 2003 Proverb: “Cows are born with ears; later they grow horns.” – Nuba-Tira (Sudan)

Ngora inlingino nanine; ndobagi nalobehe ngoba. (Nuba-Tira) Cows are born with ears; later they grow horns. (English) Nuba-Tira ( Sudan ) Proverb Background, Explanation, Meaning and […]
March 2, 2008

February, 2003 Proverb: “An eye that you treat is the one that turns against you.” – Luo (Kenya, Tanazania)

Wang’ mithiedho ema gawi. (Luo) Jicho ulilotibu ndilo linarudi kukuangalia vibaya. (Swahili) An eye that you treat is the one that turns against you. (English) Luo( […]
bento4d bento4d bento4d slot gacor situs togel bento4d togel online slot gacor situs toto situs toto
rimbatoto rimbatoto rtp slot slot gacor slot gacor slot gacor