March 8, 2008

January 2008 {Unity} : “Unity is strength.” – Ganda (Uganda) Proverb

Abayita ababiri bajjukanya (=bejjukanya). (Ganda)Waendao pamoja hugutushana. (Literal Swahili Translation)Umoja ni nguvu. (Figurative Swahili Translation)Those who walk together warn each other. (Literal English Translation)Unity is strength. […]
March 8, 2008

September 2008 {Respect for Others/Self} : “The camel does not see the bend in its neck.” – Arabic (Libya) Proverb

  El dzamel ma ishbeh aouz rugupta. (Arabic) The camel does not see the bend in its neck. (English)   Arabic (Libya) explanation..         
March 8, 2008

October 2008 {Success} : “Where there’s a will there’s a way.” – Swahili (Eastern and Central Africa) Proverb

  Klabu ya Simba ilishinda kwa kishindo cha tsunami. (Literal Swahili) Penye nia pana njia. (Figurative Swahili) The Simba soccer club beat [their long time rival, […]
March 8, 2008

November 2008 {Perseverance} : “grow into a palm tree.” – Esan (Nigeria) Proverb

Sade a bha gbe eban, eban di khien Edin. (Esan).Provided no person stunts or destroys a sprouting palm kernel seedling, it will definitely grow into a […]
March 8, 2008

December 2008 {Support/Encouragement} : “The one who fetches the water is the one who is likely to break the pot.” – Ga (Ghana) Proverb

  Faa yalo dzwaa gbe. (Ga) The one who fetches the water is the one who is likely to break the pot. (English )   Ga (Ghana) […]
March 8, 2008

February 2008 {Love} : “Love is blind.” – Mende (Sierra Leone) Proverb

Njaa ngla leweni wכ ndoma lכ woma. (Mende) The dog was beaten by the rain because of love. (Literal English Translation) Love is blind. (Figurative English […]
March 8, 2008

January 2007

January 2007Theme: Patience Munyal deefan hayre. (Fulfudle) Avec beaucoup de patience on peut cuire même une pierre. (French)Patience can cook a stone. (English)  Fulfulde (Benin, Burkina […]
March 8, 2008

February 2007

February 2007Theme: Cultural Heritage Gnatola ma no kpon sia, eyenabe adelan to kpo mi sena. (Ewe-mina) A moins ce que le lion ait son propre narrateur, […]
March 8, 2008

March 2007 Calendar

March 2007 Theme: Advice Ta n-ameri salah, ta n-amiksan sadsa. (Tuareg)La (parole) d’un ami fait pleurer, la (parole) d’un ennemi fait rire. (French)The (word) of a […]