Ne matenu afudu o la, ekema nanya bebe. ( Ewe) Kama huna mbio lazima njue kujificha. (Swahili) Si tu ne peux pas courir vite, donc tu dois savoir comment se cacher. (French) If you cannot run fast, then you must learn how to hide. (English) |
Ewe (SE Ghana, Southern Togo, Benin and SW Nigeria) Proverb
Etre ve no tsi dzi megbea nui ka wonoe wo o. (Ewe ) Vibuyu viwili juu ya maji lazima zitaguzana. (Swahili) Deux calebasses sur l’eau se toucheront de toutes les façons. (French) Two calabashes floating in a basin of water will touch each other, but not damage each other. (English) |
African Proverb of the Month
June 2012
| Nenye etedugbe enyetefagbe la anye gbowoha madu tetsro o. (Ewe) Ikiwa siku yakuvuna magimbi ingekua kama siku ya ku panda, basi hata mbuzi wasinge ruhusiwakula maganda. (Swahili) Si le jour de récolte d’ignames serait comme le jour de sasemence, même les chèvres ne séraient pasautorisées à manger ses pelures. (French) If the day of harvesting or eating yams is the same as the day of planting yams, even goats will not be allowed to eat the yam peels. (English) |