November 3, 2020

November, 2020 To lose the way is to find the way. Sukuma (Tanzania) Proverb

Kuhubha nzila hu gumana nzila. (Sukuma) Kukosea njia ndiyo kujua njia. (Swahili) Perdre le chemin, c’est trouver le chemin. (French) To lose the way is to […]
June 1, 2020

June 2020, Goat droppings (that later become manure) are mainly found in a loafing shed (barn). Sukuma (Tanzania) Proverb

Bushi bho mbuli bugakwilaga mlubigile. (Sukuma). Kinyesi cha mbuzi hupatikana kwa wingi zizini. (Swahili) Les fientes (excréments fumiers) de chèvres, se trouvent principalement dans la chèvrerie. […]
December 31, 2019

January, 2020 Although he is materially poor, at his house was found a housefly cord. Sukuma (Tanzania) Proverb

Ni ng’wa ng’habhi lugakowa luge lo ngi (Sukuma)
Hata kwa maskini ulipatikana uzi wa inzi (Swahili)
Bien qu'il est matériellement pauvre, on a trouvé un fil de mouche domestique dans sa maison (French).
Although he is materially poor, at his house was found a housefly cord (English).

Sukuma (Tanzania) Proverb

September 30, 2019

October 2019, Even an elephant, that is, an important person, can be sent. Sukuma (Tanzania) Proverb


 
Na mhuli igatumagwa. (Sukuma)
Hata tembo hutumwa. (Swahili)
Même l’éléphant peut-être envoyé. (French)
Even an elephant, that is, an important person, can be sent. (English)

Sukuma (Tanzania) Proverb

 

June 1, 2019

June 2019, An elephant is not overwhelmed by its trunk. Sukuma (Tanzania) Proverb

Mhuli idabhunagwa nkondo gwayo (Sukuma).
Tembo hazidiwi na mkonga wake (Swahili).
L’éléphant ne s’accable pas par sa trompe (French)
An elephant is not overwhelmed by its trunk (English).

Sukuma (Tanzania) Proverb

February 2, 2019

February 2019, The medicine for a rising river is to go back. Sukuma (Tanzania) Proverb

Bhugota bho mongo ni gushoka. (Sukuma)
Dawa ya mto ni kurudi. (Swahili)
Leo mèdicament pour une rivière en deluge est de retourner. (French)
The medicine for a rising river is to go back. (English)

Sukuma (Tanzania) Proverb

 

October 1, 2018

October 2018, The salesperson (seller or merchant) does not have only one door. Sukuma (Tanzania) Proverb


Njinja atina nyango gumo. (Sukuma)
Mwuzaji hana mlango mmoja. (Swahili)
Le marchand n'a pas qu'une seule porte. (French)
The salesperson (seller or merchant) does not have only one door. (English)

Sukuma (Tanzania) Proverb

January 3, 2018

January 2018 To make marks on the trees. Sukuma (Tanzania) Proverb/Story

Kusema (Kutema) mbago. (Sukuma)
Kuweka alama kwenye miti. (Swahili)
Marquer des marques sur l'arbre. (French)
To make marks on the trees. (English)

Sukuma (Tanzania) Proverb/Story

June 5, 2017

June, 2017 There is no rush. Take it easy. Sukuma (Tanzania) Saying

Nduhu wangu wangu. (Sukuma)
Hakuna haraka. (Swahili)
Pas besoin de courir, prens-le modément. (French)
There is no rush. Take it easy. (English)


Sukuma (Tanzania) Saying