March 6, 2008

Dec. 2007: “It is not the cook’s fault when the cassava turns out to be hard and tasteless.” – Ewe-mina (Benin, Ghana, and Togo) Proverb

Acute dje kplo metso dada gbo o. (Ewe-mina) Quand le manioc n’est pas tendre, ce n’est pas la faute du cuisinier. (French) Hard and tasteless cassava […]
March 6, 2008

Nov. 2006: “The dog does not worry when the chicken runs over to the bones” – Ewe-mina (Benin, Ghana and Togo) Proverb

Koklo metsoa pu adika soa avu o (Ewe-Mina) Le chien n’est pas inquiet quand la poule s’empare de l’os (French) The dog does not worry when […]
March 6, 2008

Apr. 2006: “Until the lion has his or her own storyteller, the hunter will always have the best part of the story.” – Ewe-mina (Benin, Ghana, and Togo) Proverb

Gnatola ma no kpon sia, eyenabe adelan to kpo mi sena. (Ewe-mina) A moins ce que le lion ait son propre narrateur, le chasseur aura toujours […]