March 31, 2014

March 2013 ” No matter how hard it may get, a way out or eventual comfort will be provided. (Literal English)” Arabic (Egypt and other North African countries) Proverb

 March 2013 " No matter how hard it may get, a way out or  eventual comfort will be provided. (Literal English)"  Arabic (Egypt and other North […]
September 14, 2013

Minutes of the Meeting of the African Proverbs Working Group, Saturday, 27 July 2013

MINUTES OF THE AFRICAN PROVERBS WORKING GROUP MEETING 10:30 a.m. – 3 p.m. Saturday, 27 July, 2013 Department of Fine Arts and Design Kenyatta University Nairobi, […]
July 27, 2013

Minutes of the Meeting of the African Proverbs Working Group, Saturday, 27 April 2013

AFRICAN PROVERBS WORKING GROUP MEETING Date: Saturday, 27 April, 2013 Venue: Maryknoll Society House, Nairobi, Kenya. Time: 10:30 am to 3 p.m. Cephas Agbemenu was the […]
July 4, 2013

July 2013 – They share only water from the well. – Acholi (Uganda, South Sudan) Proverb

 

 Giribu pii ma i kulu. (Acholi) 
Wanashiriki tu maji kutoka kisimani. (Swahili)
Tout ce qu'ils partagent c'est l'eau de la source (French)
They share only water from the well. (English)

Acholi (Uganda, South Sudan) Proverb

May 31, 2013

June 2013 – A hen drinks water while it raises its head upward – Vira (Democratic Republic of the Congo — DRC) Proverb

Ngoko izishoma mazi ne kulola hagulu (Vira)
Kuku hunywa maji akitazama juu (Swahili)
La poule boit l’eau en regardant le ciel (French)
A hen drinks water while it raises its head upward (English)

Vira (Democratic Republic of the Congo -- DRC) Proverb

 

April 30, 2013

May, 2013 – Sweet words lure the snake out of its cave. – Haya (Tanzania) Proverb

  Akalimi Karungi kalaza empisi aha rwigi. (Haya)
Maneno mazuri hutoa nyoka pangoni. (Swahili)
Les paroles plaisantes font sortir le serpent du caserne. (French)
Sweet words lure the snake out of its cave. (English)

Haya (Tanzania) Proverb

April 26, 2013

New eBook: “Media and Proverbs Use in the Kenyan Society By Joseph K. Muriithi”

 Today, the use of proverbs even in regions or parts of the world that for a long time have been regarded as strong oral societies such […]
April 2, 2013

April, 2013 – A fig tree cannot walk, but its roots go very far. Nyindu (Democratic Republic of the Congo — DRC) Proverb

  Kilondolondo atashoola ti imizi yage yekashomola. (Nyindu)
Mti wa mulumba hauwezi kutembea ila mizizi yake yanaenda mbali. (Swahili)
Le fugier ne marche pas mais ses raciness vont loin. (French)
A fig tree cannot walk, but its roots go very far. (English)

Nyindu (Democratic Republic of the Congo -- DRC) Proverb

March 10, 2013

Minutes of the Meeting of the African Proverbs Working Group, Saturday, 23 February, 2013

 AFRICAN PROVERBS WORKING GROUP MEETING Saturday, 23 February, 2013, from 10 a.m. to 3 p.m. Mazzoldi House, Apostles of Jesus Nairobi, Kenya   MINUTES 1. Opening […]